古ノルド語の名詞変化(1)

スポンサーリンク

古ノルド語の名詞の変化はおおよその規則はあるのですがかなりの部分例外があります。ここではいくつか基本的な変化の形を見ます。

変化語尾

格性数によって語尾がつくものとつかないものがあります。特徴的な語尾を赤字にしてあります。

強変化 弱変化

「王」

「ルーン」

「記念碑」

「首領」

「舌」

「目」
konungr rún kumbl goði tunga auga
konung rún kumbl goða tungu auga
konungi rún kumbli goða tungu auga
konungs rúnar kumbls goða tungu auga
konungar rúnar kumbl goðar tungur augu
konunga rúnar kumbl goða tungur augu
konungum rúnum kumblum goðum tungum augum
konunga rúna kumbla goða tungna  augna
  • 「王」は英語でking、ドイツ語でder König
  • 「舌」は英語でtongue、ドイツ語でdie Zunge
  • 「目」はドイツ語でdas Auge

強変化男性第一変化

強変化の男性で主格複数が-ar、対格複数が-aで終わるものです。間に-v-や-j-が挟まるもの、単数のみ語尾に-i-が挟まるものなどがあります。

「馬」 「椅子」 「壁」 「歌」 「親類」 「牧夫」
hestr stóll garðr söngr niðr hirðir
hest stól garð söng nið hirði
hesti stóli garði söngvi nið hirði
hests stóls garðs söngs niðs hirðis
hestar stólar garðar söngvar niðjar hirðar
hesta stóla garða söngva niðja hirða
hestum stólum göum söngum niðjum hirðum
hesta stóla garða söngva niðja hirða

garðrの与格複数の母音がaからöに変化しているのはUウムラウトと呼ばれるものです。語幹にaがあり変化語尾にuが入っているとaがöに変わります。öは口をまるくしたオです。

  • 「椅子」はドイツ語でder Stuhl、英語の背もたれのない「椅子」はstool
  • 「歌」は英語でsong、ドイツ語でder Sang
  • 「牧夫」はドイツ語でder Hirte、英語のherdは名詞「動物の群れ」、動詞「家畜の群れを見守る」

強変化男性第二変化

主格複数が-ir、対格複数が-iで終わるものです。

「場所」 「客」 「ベンチ」
staðr gestr bekkr
stað gest bekk
stað gest(i) bekk
staðar gests bekkjar
staðir gestir bekkir
staði gesti bekki
stöðum gestum bekkjum
staða gesta bekkja
  • 英語の古い用法でsteadは「場所」、ドイツ語のStattは「都市」、Stätteは「場所」
  • 「客」は英語でguest、ドイツ語でGast
  • 「ベンチ」は英語でbench、ドイツ語でdie Bank

強変化男性第三変化

主格複数が-ir、対格複数が-uで終わるものです。語幹にaを含むものは主格と対格の単数でUシフトといいaがöに変化します。また与格単数と主格複数ではaはeやiに、áはæに変化します。こちらはIシフトと呼ばれています。

「色」 「猫」 「盾」  「(本の)章」
litr köttr skldr þáttr
lit kött skld þátt
liti ketti skildi þætti
litar kattar skjaldar þáttar
litir kettir skildir þættir
litu köttu skldu þáttu
litum köttum skldum þáttum
lita katta skjalda þátta
  • 「猫」は英語でcat、ドイツ語でdie Katze
  • 「盾」は英語でshield、ドイツ語でder Schild

古ノルド語の名詞変化(2)

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。