古ノルド語の名詞変化(2)

スポンサーリンク

古ノルド語の名詞変化はおおよその変化の傾向はあるのですが個別の単語では独自の変化が多く結局のところ数をこなすのが一番のようです。いろいろな単語の変化をみてだいたいの格変化の傾向が分かれば「読み」については問題なくなります。

古ノルド語の名詞変化(1)

強変化男性第四変化

強変化の男性で主格複数と対格複数が-rで終わりIシフトも起こります。

「指」 「椅子」 「冬」 「男」 「爪」
fingr fótr vetr maðr nagl
fingr fót vetr mann nagl
fingi fœri vetri manni nagli
fingrs / fingar fótar vetrar manns nagls
fingr fœtr vetr menn negl
fingr fœtr vetr menn negl
fingrum fótum vetrum mönnum nöglum
fingra fóta vetra manna nagla

複数与格は語尾に-umがつくため語幹にaを含んでいる単語はöに変化します。

  • 「指」は英語でfinger、ドイツ語でder Finger
  • 「足」は英語でfoot、ドイツ語でder Fuss、それぞれ複数系でfeet、die FüsseとIシフトとにたような母音変化があります。
  • 「冬」は英語でwinter、ドイツ語でder Winter
  • 「男」は英語でman、ドイツ語でder Mann
  • 「爪」は英語でnail、ドイツ語でder Nagel

強変化女性第一変化

強変化の女性で主格複数と対格複数が-arで終わります。男性でもあったように-v-や-j-が挟まるもの、主格単数に-r、対格と与格の単数に-iがつくものなどがあります。

「針」 「原因」 「女王」 「矢」 「墓」 「ツツジ」
nál sök dróttning ör dys heiðr
nál sök dróttning ör dys heiði
nál sök dróttningu ör / öru dys heiði
nálar sakar dróttningar örvar dysjar heiðar
nálar sakar dróttningar örvar dysjar heiðar
nálaar sakar dróttningar örvar dysjar heiðar
nálum sökum dróttningum örum dysjum heiðum
nála saka dróttninga örva dysja heiða
  • 「針」は英語でneedle、ドイツ語でdie Nadel
  • 英語でsakeは「理由」「目的」、ドイツ語のdie Sacheは「もの」「理由」など
  • 「矢」は英語でarrow
  • 「ツツジ(科の植物)」は英語でheath、ドイツ語でdie Heide

強変化女性第二変化

強変化の女性で主格複数と対格複数が-irで終わります。

「旅」 「港」 「太陽」
ferð höfn sól
ferð höfn sól
ferð höfn sólu
ferðar hafnar sólar
ferðir hafnir sólir
ferðir hafnir sólir
ferðum höfnum sólum
ferða hafna sóla
  • ドイツ語のdie Fahrtは「運転」「旅」、fahrenは動詞「旅をする」「運転する」、英語のfyrdはアングロサクソン時代の軍隊による遠征
  • 「港」はドイツ語でdie Hafen、英語のhavenは「避難所」「港」
  • 「太陽」は英語でsun、ドイツ語でdie Sonne、古英語ではsol
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。