ギリシア語の動詞:εἰμίのまとめ1
ギリシア語動詞のεἰμίの変化をまとめます。この動詞は英語のbe、フランス語のêtre、ドイツ語のsein、ラテン語のsumに相当する最重要動詞です。 不規則変化が多く、すべての変化の揃っていな...
ギリシア語動詞のεἰμίの変化をまとめます。この動詞は英語のbe、フランス語のêtre、ドイツ語のsein、ラテン語のsumに相当する最重要動詞です。 不規則変化が多く、すべての変化の揃っていな...
接続法の形態 接続法のときには直説法での語幹母音のοやεがωやηになります。以下は能動態の現在で比較しています。 直説法 接続法 単数 一人称 λύω λύω ...
ギリシア語の動詞の変化は例外があるもののその形態に共通性があります。すべてをまる覚えするのは大変なのでその形態を最初に抑えておくと変化形の特定が随分楽になります。 概要 人称語尾 以下は態と時制...
時制の続きです。 第二時制と言われる未完了、アオリスト、過去完了は直説法で動詞の先頭にε-がつきます。例えばλύω「解放する」の未完了はἔλυονです。また母音から始まる動詞はε-が付く代わりに...
ギリシア語の動詞はラテン語同様に複雑に変化します。ラテン語はフランス語やイタリア語などロマンス諸語の祖語であるため、これらの言葉との文法の対応関係が明確です。しかしギリシア語はロマンス諸語とは系統が異...
コプト語はエジプト語の最後の時代の言葉です。長く続くエジプト語の中で紀元後4世紀頃からの言葉を指します。エジプト語はもともとはヒエログリフという象形文字で書かれていました。しかしギリシア人によるプトレ...
bœr (gen. bœjar, pl. -ir, dat. -jum) m. (1) 農家 (2) 農場、不動産 (3) 町 bœta (-tta, -ttr) vb. (1) 改善する (2...
byrð f. 誕生 byrða (-rða, -rðr) vb. 組み立てる byrð f. 箱 byrði n. 舷側、船の横の部分 byrðingr m. 商船 b...
búi m. (1) 住人 (2) 近隣住民 búi-griðungr m. 搾乳場にいる雄牛 búi-maðr m. 近隣の男 búinn pp. búaの過去分詞 準備された ...
buðka-grös n. pl. 箱に保存された医療用ハーブ buðkr m. 薬保存用の箱 buðlungr m. poet. 王 buffeit n. 打撃 buffei...