古ノルド語の人称代名詞の変化を見ていきます。ドイツ語や英語と似ている変化もあるため参考として並べておきます。
一人称
英語でいうI, weに相当する代名詞です。双数は「私たち二人」の意味になります。
| 古ノルド語 | 独語 | 英語 | ||
|---|---|---|---|---|
| 単 | 主 | ek | ich | I |
| 対 | mik | mich | me | |
| 与 | mér | mir | (to me) | |
| 属 | mín | miner | my (mine) | |
| 双 | 主 | vit | ||
| 対 | okkr | |||
| 与 | okkr | |||
| 属 | okkar | |||
| 複 | 主 | vér | wir | we |
| 対 | oss | uns | us | |
| 与 | oss | uns | (to us) | |
| 属 | vár | unser | our |
二人称
現在の英語の二人称単数で使われるyouはもともとは複数形のものです。単数系の古い形はthouといいます。古ノルド語のþは無音のthですので英語との類似性が見られます。ドイツ語ではþは有声のdに変化しています。
| 古ノルド語 | 独語 | 英語 | ||
|---|---|---|---|---|
| 単 | 主 | þú | du | thou |
| 対 | þik | dich | thee | |
| 与 | þér | dir | (to thee) | |
| 属 | þín | diner | thy (thine) | |
| 双 | 主 | þit | ||
| 対 | ykkr | |||
| 与 | ykkr | |||
| 属 | ykkar | |||
| 複 | 主 | þér | ihr | you |
| 対 | yðr | euch | you | |
| 与 | yðr | euch | (to you) | |
| 属 | yð(v)ár | euer | your |
三人称
一人称二人称に比べると三人称はドイツ語と英語との類似性がありません。中性単数主格のþatはむしろ英語のthatに似ています。
| 古ノルド語 | 独語 | 英語 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 男 | 女 | 中 | ||||
| 単 | 主 | hann | hon | þat | er / sie / es | he / she / it |
| 対 | hann | hana | þat | ihn / sie / es | him / her / it | |
| 与 | horum | henni | því | ihm / ihr / ihm | (to him / to her / to it) | |
| 属 | hans | hennar | þess | seiner / ihrer / seiner | his / her / its | |
| 複 | 主 | þeir | þær | þau | sie | they |
| 対 | þá | þær | þau | sie | them | |
| 与 | þeim | ihnen | (to them) | |||
| 属 | þeir(r)a | euer | our | |||