縮約型-ω動詞の-άω型としてτιμῶを例に取って変化を見ます。縮約するもの、縮約しないものと理論上の形を併記します。*から始まるものが理論上の形です。
一般に-α-ε-は長母音の-α-となり、-α-ο-は-ω-となり、-α-ου-は-ω-となります。-α-ω-は吸収されて-ω-になります。
直説法の第一時制
現在
純語幹 τιμα-に語幹母音 ε/οが入り第一時制の人称語尾が付きます。
能動態 | 中受動態 | ||
単数 | 一人称 | τιμῶ τιμάω *τιμα-ε-ω |
τιμῶμαι τιμάομαι *τιμα-ο-μαι |
二人称 | τιμᾷς τιμάεις *τιμα-ε-εις |
τιμᾷ τιμάει *τιμα-ε-σαι |
|
三人称 | τιμᾷ τιμάει *τιμα-ε-ει |
τιμᾶται τιμάεται *τιμα-ε-ται |
|
双数 | 二人称 | τιμᾶτον τιμάετον *τιμα-ε-τον |
τιμᾶσθον τιμάεσθον *τιμα-ε-σθον |
三人称 | τιμᾶτον τιμάετον *τιμα-ε-τον |
τιμᾶσθον τιμάεσθον *τιμα-ε-σθον |
|
複数 | 一人称 | τιμῶμεν τιμάομεν *τιμα-ο-μεν |
τιμώμεθα τιμαόμεθα *τιμα-ο-μεθα |
二人称 | τιμᾶτε τιμάετε *τιμα-ε-τε |
τιμᾶσθε τιμάεσθε *τιμα-ε-σθε |
|
三人称 | τιμῶσι(ν) τιμάουσι(ν) *τιμα-ο-ντι |
τιμῶνται τιμάονται *τιμα-ο-νται |
未来
未来形では語幹末尾の-αが長母音化して-ηになります。純語幹 τιμη-に未来能動態に付く接中辞、その後に語幹母音ε/οが入り第一時制の人称語尾が付きます。接中辞は能動態と中動態で-σ-、受動態で-θη-σ-になります。人称語尾は中動態と受動態で同じです。接中辞のために縮約は起きません。
基本的に変化の形としては-έω動詞と同じです。
能動態 | 中動態 | 受動態 | ||
単数 | 一人称 | τιμήσω *τιμη-σ-ε-ω |
τιμήσομαι *τιμη-σ-ο-μαι |
τιμηθήσομαι *τιμη-θη-σ-ο-μαι |
二人称 | τιμήσεις *τιμη-σ-ε-εις |
τιμήσει *τιμη-σ-ε-σαι |
τιμηθήσῃ *τιμη-θη-σ-ε-σαι |
|
三人称 | τιμήσει *τιμη-σ-ε-ει |
τιμήσεται *τιμη-σ-ε-ται |
τιμηθήσεται *τιμη-θη-σ-ε-ται |
|
双数 | 二人称 | τιμήσετον *τιμη-σ-ε-τον |
τιμήσεσθον *τιμη-σ-ε-σθον |
τιμηθήσεσθον *τιμη-θη-σ-ε-σθον |
三人称 | τιμήσετον *τιμη-σ-ε-τον |
τιμήσεσθον *τιμη-σ-ε-σθον |
τιμηθήσεσθον *τιμη-θη-σ-ε-σθον |
|
複数 | 一人称 | τιμήσομεν *τιμη-σ-ο-μεν |
τιμησόμεθα *τιμη-σ-ο-μεθα |
τιμηθησόμεθα *τιμη-θη-σ-ο-μεθα |
二人称 | τιμήσετε *τιμη-σ-ε-τε |
τιμήσεσθε *τιμη-σ-ε-σθε |
τιμηθήσεσθε *τιμη-θη-σ-εσθε |
|
三人称 | τιμήσουσι(ν) *τιμη-σ-ο-ντι |
τιμήσονται *τιμη-σ-ο-νται |
τιμηθήσονται *τιμη-θη-σ-ο-νται |
中動態二人称単数はτιτήσῃという形もあります。
完了
完了は畳音が起こります。ここでは頭にτε-が付き、語幹末尾の-αが長母音化した純語幹τιμη-が続き、能動態のみ接中辞-κ(α)-が付きます。中動態と受動態は接中辞がないため同じ形になります。縮約は起きません。
能動態 | 中受動態 | ||
単数 | 一人称 | τετίμηκα *τε-τιμη-κα-∅ |
τετίμημαι *τε-τιμη-μαι |
二人称 | τετίμηκας *τε-τιμη-κα-εις |
τετίμήσαι *τε-τιμη-σαι |
|
三人称 | τετίμηκε(ν) *τε-τιμη-κ-ε-∅ |
τετίμηται *τε-τιμη-ται |
|
双数 | 二人称 | τετιμήκατον *τε-τιμη-κα-τον |
τετίμησθον *τε-τιμη-σθον |
三人称 | τετιμήκατον *τε-τιμη-κα-τον |
τετίμησθον *τε-τιμη-σθον |
|
複数 | 一人称 | τετιμήκαμεν *τε-τιμη-κα-μεν |
τετιμήμεθα *τε-τιμη-μεθα |
二人称 | τετιμήκατε *τε-τιμη-κα-τε |
τετίμησθε *τε-τιμη-σθε |
|
三人称 | τετιμήκασι(ν) *τε-τιμη-κα-ντι |
τετίμηνται *τε-τιμη-νται |
直説法の第二時制
第二時制の人称語尾は第一時制のものと異なります。また直説法第二時制では語頭に増加音 ε-が付きます。
未完了
語幹末尾と人称語尾の連結時に縮約が起きる場合があります。接中辞はないため中動態と受動態は同じ形になります。
能動態 | 中受動態 | ||
単数 | 一人称 | ἐτίμων ἐτίμαον *ε-τιμα-ο-ν |
ἐτιμώμην ἐτιμαόμην *ε-τιμα-ο-μην |
二人称 | ἐτίμας ἐτίμαες *ε-τιμα-ε-ς |
ἐτιμῶ ἐτιμάου *ε-τιμα-ε-σο |
|
三人称 | ἐτίμα ἐτίμαε(ν) *ε-τιμα-ε-∅ |
ἐτιμᾶτο ἐτιμάετο *ε-τιμα-ε-το |
|
双数 | 二人称 | ἐτιμάτην ἐτιμαέτην *ε-τιμα-ε-την |
ἐτιμάσθην ἐτιμαέσθην *ε-τιμα-ε-σθην |
三人称 | ἐτιμάτην ἐτιμαέτην *ε-τιμα-ε-την |
ἐτιμάσθην ἐτιμαέσθην *ε-τιμα-ε-σθην |
|
複数 | 一人称 | ἐτιμῶμεν ἐτιμάομεν *ε-τιμα-ο-μεν |
ἐτιμώμεθα ἐτιμαόμεθα *ε-τιμα-ο-μεθα |
二人称 | ἐτιμᾶτε ἐτιμάετε *ε-τιμα-ε-τε |
ἐτιμᾶσθε ἐτιμάεσθε *ἐ-τιμα-ε-σθε |
|
三人称 | ἐτίμων ἐτίμαον *ε-τιμα-ο-ν |
ἐτιμῶντο ἐτιμάοντο *ε-τιμα-ο-ντο |
アオリスト
増加音 ε-の後に語幹末尾の-αが長母音化した純語幹τιμη-、接中辞、最後に人称語尾が来ます。語幹母音はつきません。接中辞は能動態で-σ(α)-、中動態で-σα-、受動態で-θη-または-θε-になります。接中辞が異なること、また受動態は能動態の人称語尾をとることから、中動態と受動態の形は異なります。また縮約は起こりません。
能動態 | 中動態 | 受動態 | ||
単数 | 一人称 | ἐτίμησα *ε-τιμη-σα-∅ |
ἐτιμησάμην *ε-τιμη-σα-μην |
ἐτιμήθην *ε-τιμη-θη-ν |
二人称 | ἐτίμησας *ε-τιμη-σα-ς |
ἐτιμήσω *ε-τιμη-σα-σο |
ἐτιμήθης *ε-τιμη-θη-ς |
|
三人称 | ἐτίμησε(ν) *ε-τιμη-σ-∅ |
ἐτιμήσατο *ε-τιμη-σα-το |
ἐτιμήθη *ε-τιμη-θη-∅ |
|
双数 | 二人称 | ἐτιμήσατον *ε-τιμη-σα-τον |
ἐτιμησάσθην *ε-τιμη-σα-σθην |
ἐτιμήθητον *ε-τιμη-θη-τον |
三人称 | ἐτιμήσατον *ε-τιμη-σα-τον |
ἐτιμησάσθην *ε-τιμη-σα-σθην |
ἐτιμήθητον *ε-τιμη-θη-τον |
|
複数 | 一人称 | ἐτιμήσαμεν *ε-τιμη-σα-μεν |
ἐτιμησάμεθα *ε-τιμη-σα-μεθα |
ἐτιμήθημεν *ε-τιμη-θη-μεν |
二人称 | ἐτιμήσατε *ε-τιμη-σα-τε |
ἐτιμήσασθε *ε-τιμη-σα-σθε |
ἐτιμήθητε *ε-τιμη-θη-τε |
|
三人称 | ἐτιμήσαν *ε-τιμη-σα-ν |
ἐτιμήσαντο *ε-τιμη-σα-ντο |
ἐτιμήθησαν *ε-τιμη-θη-σαν |
過去完了
増加音 ε-の後に畳音、語幹末尾の-αが長母音化した純語幹τιμη-、能動態のみ接中辞-κε-が付き、最後に人称語尾が来ます。語幹母音はつきません。中動態と受動態は同じ形になります。縮約は起きません。
能動態 | 中受動態 | ||
単数 | 一人称 | ἐτετιμήκειν / ἐτετιμήκη *ε-τε-τιμη-κε-∅ |
ἐτετιμήμην *ε-τε-τιμη-μην |
二人称 | ἐτετιμήκεις *ε-τε-τιμη-κε-ς |
ἐτετίμησο *ε-τε-τιμη-σο |
|
三人称 | ἐτετιμήκει(ν) *ε-τε-τιμη-κε-∅ |
ἐτετίμητο *ε-τε-τιμη-το |
|
双数 | 二人称 | ἐτετιμήκετην *ε-τε-τιμη-κε-την |
ἐτετίμησθην *ε-τε-τιμη-σθην |
三人称 | ἐτετιμήκετην *ε-τε-τιμη-κε-την |
ἐτετίμησθην *ε-τε-τιμη-σθην |
|
複数 | 一人称 | ἐτετιμήκεμεν *ε-τε-τιμη-κε-μεν |
ἐτετιμήμεθα *ε-τε-τιμη-μεθα |
二人称 | ἐτετιμήκετε *ε-τε-τιμη-κε-τε |
ἐτετίμησθε *ἐ-τε-τιμη-σθε |
|
三人称 | ἐτετιμήκεσαν *ε-τε-τιμη-κε-σαν |
ἐτετίμηντο *ε-τε-τιμη-ντο |